DUEL
par Gprod
Désolé, les votes sont clos pour ce visuel
- VOTE_1
- VOTE_2
- VOTE_3
- VOTE_4
- VOTE_5
- VOTE_6
Gprod dit
Laisser un commentaire
27
Commentaires
soit c'est la tete du chien, soit le costard....mais l'un des deux n'est pas de toi...ou alors je ne comprend pas la différence de réa entre les elements...
Sympa, dans le concept ça me fait un peu penser à BlackSad, la BD... Juste une question pour ma culture personnelle : on traduit comme ça en anglais quand on veut dire "Ce chat est vraiment balaise !" ? Parce que pour moi, "strong" s'apparente plutôt à un objet, pas à un être vivant... Ca serait pas plutôt "this cat is really hard!" ?
ben il me semble bien que strong est le bon mot mais je peux me tromper; je suis pas super calé en anglais; en tout cas merci pour vos coms ;)
GPROD, je viens de vérifier dans un dico, c'est bien HARD plutôt que STRONG... Une petite MAJ s'impose ;-)
j'aurais pensé WAS STRONG (ou hard au choix) avec du sang sur le bout du gun comme si il y était finalement venu a bout mais pas sans peine, tu en pense quoi G. ;)
damn! je vais faire un MAJ, merci pour avoir corrigé ça conker; dans l'idée, je voulais que justement ce soit le chat qui gagne ou du moins que le combat continu mais merci pour ton avis et bonne chance pour le 15K ;)
y'a eu un bug maintenant c'est ok : http://tshirt.geraud-margerit.com/duel Conker je te call bientôt (la petite famille se porte à merveille ) ;)
y'a eu un bug maintenant c'est ok : http://tshirt.geraud-margerit.com/duel Conker je te call bientôt (la petite famille se porte à merveille ) ;)
Bien cool ! Je changerai juste le texte. Pourquoi pas un "this cat was f****ng strong !" histoire de rajouter un peu de violence au texte aussi ;)
je viens mettre mon petit grain de sel: This Cat is really hard voudrait dur soit le chat est physiquement dur (au niveau du matériau, comme du beton disons) alors qu'il me semble que le chien voudrait plutot dur que le chat etait baleze a buter et dans ce cas ca serait plutot tough (par exemple he was one tough motherfucker to kill pourrait sortir droit d'un film) mais strong fonctionne tout aussi bien, après tout on dit bien "he's a strong muscular guy" (vive le bilinguisme) P.s: tshirt qui deboite=+5!



