El hijo del Zorro

par ECARD

Désolé, les votes sont clos pour ce visuel 

  • VOTE_1
  • VOTE_2
  • VOTE_3
  • VOTE_4
  • VOTE_5
  • VOTE_6
Temps restant Score 4,64 Votes 566 Vues 3820 Options d'achat 13

ECARD dit

;-)

Laisser un commentaire
30
Commentaires

par Barbulle | 16.02.2007 11:53

Bon... décryptons. Le fils de Zorro (c'est ça?) est un poulet jaune (ça se voit il a une cape et une épée). Et il est amoureux d'un renard. Mais en même temps le renard il a achement les boules du poulet jaune. Et en espagnol ZORRO veut dire Renard. ... J'ai rien compris ^^

par KPDP | 16.02.2007 11:59

moi je veut le même renard mais à la place du poussin LE corbeau avec son fromage ! héhé Le renard est térrible ! la typo moins. +8

par sam38 | 16.02.2007 12:00

barbulle>tu as bien résumé mon incompréhension

par Lu.Ka | 16.02.2007 12:02

Le poussin se prend pour zorro et en plus il tombe amoureux d'un renard qui est agoraphobe c'est pour ça que ce dernier a peur... d'ou la phrase "El hijo del Zorro"... c'est pourtant logique...^^ (en fait rien compris non plus...)

par manuto | 16.02.2007 12:02

Pas compris non plus?? Mais c'est bien fait comme visu. :)

par fée en retraite | 16.02.2007 12:05

oué pareil.. je vois pas trop le truc

par Pagan | 16.02.2007 12:07

je n'ai pas compris non plus , mais j'adore la réa du piaf :D

par scorcher | 16.02.2007 12:08

Et si c'était juste un délire comme ça pour le blaguisme? +8

par Lionel68 | 16.02.2007 12:17

Alors là faut vraiment arrêté le café chez laFraise!!Ou bien je suis de plus en plus débile, ca doit surrement être ça, bref j'ai rien compris... mais alors rien compris...

par grossemain | 16.02.2007 12:22

bon bah je suis pas le seul! sont bizard c'st espagnoles! tres bonne réa en tout les cas! +8

par ECARD | 16.02.2007 12:44

La lecture doit se faire en surface ;-) Le jeune poulet ne doute de rien sous son habit de Zorro, c'est l'insousiiance de l'enfance... Il se prend pour le fils de Zorro... Le renard sursaute en apercevant le poussin déguisé... Cette attitude paradoxale le destabilise quelque peu :) + Jeu de mot : El hijo del Zorro = Le fils du renard

par grossemain | 16.02.2007 12:56

oué, un peu trop capilotracté quand meme!

par Monk | 16.02.2007 12:57

le dessin est bien mais l'explication moins...sans moi...c'est un peu une illu cotemporaine...sans l'explication de l'artiste c'est incomprehensible...et avec parfois aussi...

par bn3w | 16.02.2007 13:10

très belle réa mais j'accroche pas pour autant , je porterai pas

par doofy87 | 16.02.2007 14:10

Le renard est très ... "funky", mais la touche d'humour avec le poulet n'est pas 100% explicite. Le visu devrait être plus frappant.

par pandaluna | 16.02.2007 14:45

j'adoorre la rea elle est vraiment bien foutu +9

par hixé_ | 16.02.2007 15:51

A mi me gusta :) mais il est vrai qu'un corbeau à la place du poussin ça aurait été super... plein d'interpretations possibles avec ça, et plus besoin du petit coeur ;) +10 pour la réa, avec un corbeau ça aurait été OA direct :)

par Vermouth-le-poussin | 16.02.2007 16:36

Ou alors plus simple: En fait le renard il a enc.. une poule ! d'où le "fils de zorro" .

par Vermouth-le-poussin | 16.02.2007 16:36

et dans la bulle on lit : PAPA !

par Lu.Ka | 16.02.2007 17:15

Bon allez je suis d'humeur joyeuse je met +7 rien que pour la réa parce que je preferais quand même mon explication a celle de l'auteur...^^

par Lu.Ka | 16.02.2007 17:16

Vermouth>> je sais pas si on t'as dit mais si tu passes par la t'auras jamais d'enfant... je dis ça je dis rien...^^

par ChocoBilly | 16.02.2007 17:40

Oula, déjà, faut parler espagnol et même en comprenant le jeu de mot c'est toujours pas clair.

par KPDP | 16.02.2007 19:49

bien que ca aille contre le sisu original: ¿ Puede tú reemplazar al pollito por un cuervo con un queso en el pico? Así como en un cuento francés. sorry for my spanich =)

par KPDP | 16.02.2007 19:55

http://v2.benjaminrabier.com/images/livres/corbeau.jpg

par MilliArdoO | 16.02.2007 22:05

moi j'aime bien la tête du poulet ...

par little budha | 18.02.2007 01:41

pas tout compris non plus, mais par contre le dessin est enormeeeeeeee...

par Citrus | 18.02.2007 11:21

peu compréhensible,mais le poussin a une bonne tronche :), je suis pas fan des couleurs.

par steco | 18.02.2007 14:49

a quand la version feminine

par Vermouth-le-poussin | 19.02.2007 16:00

ichigo>> oh ?

par nesstee | 20.02.2007 21:39

dommage que l'idée soi si bizar car j'adore la créa ! on dirait une vraie BD joli boulot